Лавров с юмором поправил переводчика на встрече с главой МИД Египта

Лавров с юмором поправил переводчика на встрече с главой МИД Египта

  • 03.04.2026 13:14
Фото: Официальный сайт президента РФ

Глава МИД России Сергей Лавров во время встречи с министром иностранных дел Египта Бадром Абдель Аты в Москве в шутливой форме поправил переводчика. Об этом сообщил ТАСС.

Во время переговоров египетский министр выступал на арабском языке, а переводчик передал его обращение словами: «Уважаемый господин министр, Сергей Викторович, дорогой друг, спасибо большое за эту встречу».

Однако, как заметил Лавров, его коллега не произносил отчество. После этого российский министр с улыбкой сказал: «Он Викторович не сказал».

Эту реплику перевели уже самому Бадру Абдель Аты, и она вызвала смех у египетского министра. Сам переводчик тоже отреагировал с улыбкой и заверил, что в целом все было передано точно.

Визит главы МИД Египта в Москву был официальным. Накануне он также провел переговоры с президентом России Владимиром Путиным. По данным Reuters, одной из главных тем контактов стали ситуация на Ближнем Востоке и двусторонние отношения России и Египта.

Ранее Лавров описал кризис западных стран словами «так не доставайся же ты никому». Подробнее об этом читайте в материале Общественной службы новостей.