Любовь к поэзии Такташа проявилась у него ещё в шесть лет, когда он только научился читать и писать. Выйдя на пенсию, все свободное время посвятил литературе и перевел более 60 произведений.
Наиль Исмагилов признается, что переводить Хади Такташа с татарского на русский невероятно сложно. Непростой слог поэта он сравнивает с поэзией Маяковского.
На презентацию пришла внучка поэта Юлдуз Такташ. Для неё выход этой книги стал продолжением творчества деда. Тираж издания составил всего 100 экземпляров. Автор перевода решил не продавать их, а подарить школам и библиотекам.